strike off примеры
- Case struck off the list, Standing Committee in agreement.
После того, как была заслушана постоянная комиссия, дело было закрыто. - The case was struck off the list as the perpetrator was unknown.
Дело было прекращено из-за невозможности опознать виновных. - The case has been struck off the list, with the agreement of the Standing Committee.
После того, как была заслушана постоянная комиссия, дело было закрыто. - Eight communications, including three submitted before 1 July 1996, were struck off the list.
Из восьми сообщений, признанных неприемлемыми, три были представлены до 1 июля 1996 года. - If the request is refused, the case is simply struck off the list.
В случае отклонения просьбы материалы по ее рассмотрению изымаются из реестра без каких-либо формальностей. - If a strike off voting certificate is lost by the voter, it may not be restored.
Утерянное открепительное удостоверение восстановлению не подлежит. - Teachers found guilty are struck off the rolls, in accordance with the statutes of the teaching profession.
В случае подтверждения вины преподаватель увольняется в соответствии с Учительским уставом. - In January 2014, Dukan was struck off the medical register for promoting his diet commercially.
В январе 2014 года Дюкан был исключён из врачебного реестра за коммерческое продвижение своей диеты. - Should a voter vote using a strike off certificate; additional notes shall be made in the electoral register.
В случае голосования по открепительному удостоверению в списке избирателей делаются дополнительные отметки. - The Frami anchoring bracket relocates the top form-tie above the panel, which makes it easier to strike off the concrete.
Через упорный уголок Frami верхний анкер протягивается над элементом, что облегчает зачистку бетона. - In the normal rounds, you will get small wins but during free spins, you can strike off great wins!
В режиме обычных вращений, выигрыш будет невелик, а в режиме бесплатных вращений — он станет баснословным! - But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо. - On 12 November 1997, he withdrew his second petition with the Government and his request was then struck off its list.
12 ноября 1997 года он отозвал свое второе прошение в адрес правительства, после чего его просьба была вычеркнута из списка ходатайств. - Hugh had enlisted the help of his three brothers, gained entry to the castle of Bures on the Dives and struck off her head with his sword.
Хью с помощью трёх братьев смог проникнуть в замок и отрубить Мабель голову. - He would be carrying a long, sharp knife-more of a machete, actually, the sort of knife that could strike off a person's head in a single stroke.
Большой и острый. Что-то вроде мачете. Подходящая штука для того, чтобы снести человеку голову одним размашистым ударом. - The APENA officers who were guarding him were placed under detention and then released on 26 June 1997 and therefore struck off the lists.
Сотрудники АПЕНА, обеспечивавшие его охрану, были взяты под стражу, однако позднее, 26 июня 1997 года, выпущены на свободу и впоследствии уволены из кадров. - Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
Но один из тех, кто был с Иисусом, протянул руку и, выхватив свой меч, ударил раба первосвященника и отсёк ему ухо. - Through this questionnaire, the Department can update the lists of applicants by striking off those persons who have in the meantime changed their accommodation or are no longer interested.
С помощью этих анкет Департамент может обновлять списки заявителей, вычеркивая имена тех, кто уже изменил свои жилищные условия или более не заинтересован в их изменении. - The Republic of Moldova informed the Panel that the aircraft had been struck off its registry in June 2001 and had been operating illegally at the time of the crash.
Республика Молдова сообщила Группе, что этот самолет был вычеркнут из ее регистра в июне 2001 года и что во время катастрофы он эксплуатировался незаконно.